医療?医薬品業界は、ここ数年弊社が重点的に力を入れている分野です。。。。。医療機器及び医薬品が外洋市場に進出するためには、色々な承認手続きを取る须要があることから、翻訳の精度に対する要求は很是に高くなっています。。。。。翻訳者には言語能力に加えて、医療機器や医薬品に対する十分な明确が须要となるため、一样平常の翻訳者ではこのような専門的な翻訳業務をこなせません。。。。。 間違った翻訳をした場合、軽ければ承認が得られず、クライアントの貴重な時間やマーケティングの機会を無駄にすることになりますし、重ければ使用者の殒命事故や怪我につながり、患者や医療機関に不须要な損失を与えたりする可能性があります。。。。。 弊社は、医療?医薬品業界での豊富な翻訳経験を積み重ねてきており、医療?医薬品分野の翻訳者は、優れた外国語能力に加えて、豊富な実務経験で、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、全員が5年以上の翻訳経験を擁しています。。。。。弊社は、お客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の医療?医薬品分野の翻訳サービスを提供するよう努めております。。。。。
翻訳経験
薬剤払出機、介護用ベッド、デンタルチェア、根管治療器、薬剤分包機、手術用無影灯、除細動モニター、内視鏡などの医療機器医薬品、ワクチンなどの分野。。。。。
代表的なクライアント
パラマウントベッド、オムロン、森田、湯山、小池、オリンパス、日本光電工業、参天製薬。。。。。