全发国际·(中国)股份有限公司

機械?電気翻訳

機械?電気業界は、多くの産業との関連性が高い総合的産業であるため、機械?電気分野の翻訳は翻訳者の総协力が求められ、機械?電気分野の翻訳は弊社の自得とする翻訳分野の一つです 。。。。。 機械操作には多くの危険が伴い、翻訳ミスがあれば操作ミスを引き起こし、人身事故や物損事故につながる可能性もあるため、高い翻訳精度が求められます 。。。。。 弊社の機械?電気分野の翻訳者の多くは、海内外の著名大学を卒業し、機械?電気分野において豊富な経験を持っております 。。。。。 また全員が厳しいテストを受け、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、全員が5年以上の翻訳経験を擁しています 。。。。。弊社はお客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の高い機械?電気分野の翻訳サービスを提供するよう努めております 。。。。。

詳細

情報技術翻訳

情報技術産業は、急速な発展、短い製品更新サイクル、熾烈な競争を特徴としています 。。。。。 極めて短い時間でグローバルイニシアチブを取るためには、速やかに製品を現地化する须要があります 。。。。。 弊社は、情報技術翻訳の分野で豊富な経験を積み重ね、あらゆる種類のドキュメント、製品マニュアル、ウエブサイト、ソフトウェアシステムを含め、完全なソリューションを様々なローカリゼーションツールを使用して、お客様の製品やソフトウェアアプリケーションをターゲット言語に変換しております 。。。。。弊社の情報技術分野の翻訳者の多くは、海内外の著名大学を卒業し、情報技術の分野において豊富な経験を持っております 。。。。。また翻訳者全員は事前に全員厳しいテストを受け、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、5年以上の翻訳経験を擁しています 。。。。。弊社はお客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の高い情報技術分野の翻訳サービスを提供するよう努めております 。。。。。

詳細

電子通讯翻訳

科学技術の日進月歩に伴い、電子通讯製品の応用分野は広まりつつあります 。。。。。 熾烈な競争にさらされている天下の電子通讯製品メーカーは、新製品の発売を速め、市場機会を獲得するために、グローバルに使用できる適切なリソースを求め始めています 。。。。。 しかし、異なる地区間での円滑なコミュニケーションや緊密な連携を実現することは、必ずしも容易ではありません 。。。。。 弊社の電子通讯翻訳者の多くは、海内外の著名大学を卒業し、電子通讯の分野で豊富な経験を持っています 。。。。。 また翻訳者は全員厳しいテストを受け、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、全員が5年以上の翻訳経験を擁しています 。。。。。弊社はお客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の高い電子通讯分野の翻訳サービスを提供するよう努めております 。。。。。

詳細

细密計器翻訳

细密計器業界は很是に専門性の高い業界であり、翻訳者には高い専門性と正確性が求められます 。。。。。 细密計器は很是に细密な機器であり、誤差の規制も很是に厳しいものがあります 。。。。。 翻訳者の注重が足りず、誤った値を取得したり、誤差の規制を的確に翻訳していない場合、好ましくない結果を招くことになります 。。。。。弊社の细密計器分野の翻訳者の多くは、海内外の著名大学を卒業しており、细密機器の分野で豊富な経験を持ち、関連する细密機器の各種パラメータ、性能、仕様に醒目しています 。。。。。 また、细密計器分野の翻訳者は全員厳しいテストを受け、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、全員が5年以上の翻訳経験を擁しています 。。。。。弊社は客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の高い细密計器分野の翻訳サービスを提供するよう努めております 。。。。。

詳細

医療?医薬品翻訳

医療?医薬品業界は、ここ数年弊社が重点的に力を入れている分野です 。。。。。医療機器及び医薬品が外洋市場に進出するためには、色々な承認手続きを取る须要があることから、翻訳の精度に対する要求は很是に高くなっています 。。。。。翻訳者には言語能力に加えて、医療機器や医薬品に対する十分な明确が须要となるため、一样平常の翻訳者ではこのような専門的な翻訳業務をこなせません 。。。。。 間違った翻訳をした場合、軽ければ承認が得られず、クライアントの貴重な時間やマーケティングの機会を無駄にすることになりますし、重ければ使用者の殒命事故や怪我につながり、患者や医療機関に不须要な損失を与えたりする可能性があります 。。。。。 弊社は、医療?医薬品業界での豊富な翻訳経験を積み重ねてきており、医療?医薬品分野の翻訳者は、優れた外国語能力に加えて、豊富な実務経験で、業界用語などを深く明确していることを確認した上で作業を行っており、全員が5年以上の翻訳経験を擁しています 。。。。。弊社は、お客様に高品質で効率的、かつ費用対効果の医療?医薬品分野の翻訳サービスを提供するよう努めております 。。。。。

詳細

执法?契約書翻訳

执法?契約書翻訳は厳格さが特に求められます 。。。。。 理由として国によって商習慣や文化的配景が異なるため、执法上の看法も国によって異なることが多く、翻訳の際には現地の商習慣や文化的配景に合わせて細心の注重を払う须要があることからです 。。。。。また 执法?契約書翻訳分野において、特に特許翻訳は掌握しにくくなっています 。。。。。 特許には各国单独の言語形式があり、これを逸脱すると恥ずかしい思いをすることもあります 。。。。。 そのため、特許文書の翻訳者には、関連製品の性能に関する確かな専門知識と明确だけでなく、様々な特許の言語や形式に醒目していることが求められます 。。。。。

詳細

旅行?観光翻訳

人々の生涯水準が徐々に向上するにつれ、国境を越えた旅行や観光が一样平常的になってきています 。。。。。 一方、天下各国も観光経済の発展に力を注ぎ、自国の貴重な観光資源を積極的に外部にアピールしています 。。。。。 観光経済は、一部の国にとって経済成長のポイントの一つとなっており、同時に天下における自国の影響力を拡大することに繋なっています 。。。。。

詳細

金融?経済翻訳

経済の継続的な発展、天下的な経済貿易関係が深化するにつれ、金融取引や越境投資が至るところで行われるようになり、金融?経済翻訳に携わる多くの翻訳者が须要とされるようになっています 。。。。。これにより天下的な金融投資、証券取引、金融決済、資産治理などの分野の発展の深化が促進されることになります 。。。。。弊社の金融?経済翻訳チームは、全員が金融業界で実務してきており、バイリンガルまたはトリリンガルのバックグラウンドを持ち、プロフェッショナルレベルの金融経済関連翻訳サービスをお客様に提供しております 。。。。。

詳細

越境EC翻訳

情報技術の急速な発展、電子商取引の発展により、小売市場の地区的制約が取り除かれ、オンラインショッピングはますます一样平常的になり、消費者の消費習慣も変化しています 。。。。。小売業界にとって、この新しい変化の中でどのように際立つか、それがすでに外洋進出した著名ブランドであれ、今から出ようとする新生ブランドであれ、すべてが相当する変化を起こす须要があります 。。。。。また越境EC業者はインターネット時代の産物として、天下中の消費者を対象としており、毎日大宗の商品を出品する须要があります 。。。。。言葉や文化の壁をいかに乗り越え、消費者に効果的にマーケティングを行うと同時に出品スピードを確保し、コストをコントロールするかが、越境EC業者にとって大きな課題となっています 。。。。。

詳細

お気軽にお問い合わせください

翻訳?通訳の打診?言語サービス関係?見積依頼

お問い合わせ
86-532-66086481 メールを送る
【网站地图】【sitemap】